3)第149章 繁体翻译的问题_重生日本写网文
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  不太满意。因为我在里面发现了很多翻译错误。我希望,他们最好更加慎重地对待这个翻译工作。请你把我的意见转告给他们。”

  这一次,岛村雏菊过了一会儿才回复。

  “好的,武者老师,我会替您转告的。”

  回复完这句后,她顿了顿,又加了一句话。

  “那个……武者老师,您真的对中文很了解吗?”

  武泽没好气地翻了个白眼。

  看样子,岛村雏菊还是不相信自己会中文。

  不过这也正常,他现在的本体,毕竟只是个17岁的普通泥轰高中生。

  说他熟悉中文,会有人相信才怪了。

  “算是挺了解的,起码我能看出那些错误。需要我特别指出来吗?”武泽反问。

  “如果可以的话,请尽量直接指出来。”岛村雏菊回答。

  武泽想了想,觉得岛村雏菊说得有道理。

  做什么事情都要讲究证据。

  他这么空口白牙地指着繁体中文版翻译有问题,显得太没说服力了。

  于是他示意岛村雏菊等会儿,转头重新翻阅了一遍这份稿件,将其中几个明显的翻译问题标记了出来。

  然后他将稿件发回给岛村雏菊。

  “我已经标记出了其中几个明显的错误,你发给东立出版社,让他们看看吧。”

  “好的。”

  搞定了这件事,武泽挠挠下巴,觉得自己是不是有点儿小题大做了。

  反正《异界拔刀斩》的繁体中文版出版,给他带来的收益,不过是一卷区区25万円而已。

  而且这笔钱基本没有可能增加。

  毕竟某湾的实体书市场就那么大,轻小说销量更没多高。

  为了这么25万円,费那么大劲,实在是很没效率。

  “罢了,给东立出版社一个警告,告诉他们我并不是完全不懂中文,不要随便糊弄我就行了。”

  武泽甩甩手,决定把这件事扔到脑后,不去管它。

  相比起区区1卷25万円收益的繁体中文版,他显然要把更多的精力,放在远超这份收益的其它方面。

  受到新年假期的影响,《异界拔刀斩》第7卷的发售相比之前几卷,向后推迟了几天。

  但它的销售成绩依然出色。

  或许是因为成为了O榜年销售榜第3的缘故。

  又或者是因为动画化消息放出的缘故。

  HJ文库对于《异界拔刀斩》的销量显然更有信心了。

  第7卷的首印数,HJ文库竟是直接定为了15万册。

  相比第6卷的12万册,这一下就足足提升了3万册!

  同时HJ文库还给前6卷也各自加印了3万册。

  这样一来,就相当于一口气给《异界拔刀斩》新印刷了3X6+15=33万册!

  通过这33万册,武泽一下子获得了1914万円!

  足足逼近2000万円!

  而且这还仅仅只是实体书带来的收入。

  除此之外,尽管《异界拔刀斩》电子书在HJ文库官网

  请收藏:https://m.ddxs6.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章