3)第349章 瀚海蛟腾鱼龙舞 飓风雪卷萍藻漂(下_兰若蝉声
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  希望横渡瀚海。

  船距离岛屿又近了些,庆云的目力比其余人更强,他率先惊叫,

  “有人!岛上有人!

  好多人!他们都在望着我们!”

  路飞听说,赶忙爬上桅杆仔细分辨,

  “真的有人!岛上有人!我们得救了!”

  众人听说了这个好消息,顿时又有了力气,船行的速度也仿佛加快了些。

  远山渐高,岛屿渐近,人影越来越清晰。

  路飞站在船头,用高丽土语喊话。

  岛上的人群轰然沸腾,随后也有人喊话回应。

  “听口音还有些倭语的味道。”

  山治评论道。

  索隆则不以为然,

  “哎~百济人说话都有些倭语腔调,祖上说的都是吴越语言,有什么好争的。”

  》》》》》敲黑板时间《《《《《

  在这一节里出现了许多海洋生物。

  网络自媒体上曾经流行过这样一种说法,说是中国古代对于海洋生物的研究非常少,几乎没有相关专著,主要是因为古华夏人不是航海民族云云……

  快闭嘴吧!

  认为古人对海洋生物认识少的人,主要还是因为他们的文言造诣实在可怜。就和《齐民要术》摆在那里,几百种菜记录清晰,可偏偏是因为今人不识,无法将其与现代作物一一对应。就好比是我们在为马具溯源时举出许多《尔雅》革字旁的汉字为例,许多古字在现在汉语中都没有给出权威对应一样。你认为古人对海洋生物认知少,是因为你根本不了解啊。

  现代中国流行白话文以后,对于物种都进行了重新命名。尤其是海洋鱼类,都是根据西方分类法对标音译的。而上古那套命名法是否还存在呢?当然,在海洋邻国日本就仍有比较完整的保留。在日语里有许多鱼子旁的汉字。这些字在现代汉语里都已经属于生僻字了,但却是货真价实的中原古字,后来逐渐传入日本的。

  我们先举最常见的例子,寿司(すし)在日语中汉字写法有三种——寿司,鮨,鮓,为什么?这事儿你问日语老师他们都不能告诉你,因为他们也不懂。这事儿谁能告诉你呢?中文古字书啊。鮨,《说文》鱼酱也。《尔雅》鱼谓之鮨,鮓属也。也就是说鮨就是鱼肉盖浇,和鮓是一会事儿。鮓,就是腌鱼。

  寿司这种东西是啥时候出现的呢?宋代苏轼说《仇池笔记盘游饭谷董羹》:江南人好作盘游饭,鮓脯膾炙无不有,埋在饭中。就是说江南的人喜欢把鱼肉盖浇埋在饭里吃,你拼,你仔细品。

  鲸鱼之鲸,鳗鱼之鳗,这些也都是中文本字。

  而鲔,也就是金枪鱼,很多人认为这是日本人定义的称呼,当然不是。《说文》:鲔鱼形似鳣而青黑。头小而尖。似铁兜鍪。口亦在颔下。其甲可以摩姜。就是说鲔鱼青黑色,头小且尖,像铁盔,嘴在下巴下面,皮是硬的,可以用来当

  请收藏:https://m.ddxs6.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章